DEUX ROUES, UNE PASSION

Les émotions qui accompagnent les sorties à vélo sont notre inspiration clé. Nous comprenons et partageons avec nos clients - cyclistes passionnés. Des concepteurs, en passant par la production et la mécanique - nous sommes tous engagés dans la création de vélos KROSS. Comme des cyclistes actifs, nous voulons aussi rouler les meilleurs vélos et les offrir aux autres. Dans les modèles de la collection 2016, nous nous sommes concentrés sur les vélos sportifs qui seront certainement appréciés par les amateurs et les professionnels de toutes disciplines. Pour nous, cyclisme signifie sport, passion et technologie.

In the models for 2016 we concentrate on sporty bikes which shall surely be appreciated by enthusiasts and professionals from all disciplines. For us cycling means sports, passion and technology .

Sport

Nous créons des vélos qui gagnent. Les membres du Kross Racing Team, In-Motion Kross Racing Team, Mariusz Bryja et Igor Tracz le savent déjà. Nous les soutenons dans toutes les étapes de la voie du succès en offrant les meilleurs modèles de VTT en carbone de qualité.

In the models for 2016 we concentrate on sporty bikes which shall surely be appreciated by enthusiasts and professionals from all disciplines. For us cycling means sports, passion and technology.

passion

Notre personnel est composé d'amateurs de cyclisme. Pendant notre temps de travail nous faisons notre mieux pour faire les meilleurs vélos, qui doivent apporter beaucoup de bonheur à leurs propriétaires. Pendant les weekends, beaucoup d'entre nous prennent part aux compétitions amateurs dans toute la Pologne et nous courons sur les équipements KROSS bien sûr. Notre monde est composé de vélos - nous sommes donc pleinement engagés dans notre travail pour l'entreprise et pour le peuple.

During weekends, many of us take part in the amateur competitions all over Poland and race on the KROSS equipment. Our world consists of bicycles - we are therefore fully engaged in our work for the company and for the people.

Technologie

Nous avons notre département R & D dont la tâche principale est d'améliorer nos modèles de vélos existants et d'en concevoir des nouveaux. Nous voulons être les meilleurs, voilà pourquoi nos ingénieurs font constamment tester divers matériaux et technologies. Les constructeurs précèdent souvent les tendances du marché, ce qui rend la technologie polonaise reconnaissable partout dans le monde. Un exemple est notre suspension d'origine avec la rotation virtual spot (RVS) appliquée à nos modèles KROSS de la série Moon à la série SOIL. Les résultats des travaux de l'équipe R & D sont également des vélos novateurs : le KROSS Level B+ de Maja Wloszczowska ou le KROSS SOIL. Les amateurs d'effort physique extrême auront la possibilité dans la nouvelle saison de tester les modèles de triathlon de la série VENTO TR. Ils ont été produits sur une base de surstructures aerodynamic, également conçus dans nos bureaux et notre usine de Przasnysz.

The results of the R&D team work are also innovation bicycles: Maja włoszczowska KROSS LEVEL B+ or the KROSS SOIL. Enthusiasts of extreme physical effort will have the possibility in the new season to test the triathlon models from the VENTO TR series. They have been based on structures with aredynamic sections, also designed in Przasnysz.